See ocn translation is best but you might want to organize or transform some terms to make it sound english but you have to be great at english. The explanations are focused on how to seem sensible on the grammar not from English but from a Japanese perspective. 「大阪・関西万博ペアチケット」は、デジタルチケットへの引換用のコードを、当せん者宛てに簡易書留郵便でお送りします。 9 https://japanese-porn49370.wikiitemization.com/4912006/jav_videos_options